皆さんは、旅先でタクシーを利用することに躊躇はありませんか?
日本国内ならまだしも、慣れない異国の地。
時間を短縮したい時や重い荷物がある時ほど、利用したい!
と思うのではないでしょうか?
初級編
タクシーに乗って一番伝えたいのは、その行き先です。
行きたい場所の後に、「プリーズ」。
そう伝えるだけで、運転手はわかってくれます。
たとえ上手く発音ができなくても大丈夫。
行きたい場所が載っているガイドブックの写真などを見せ、「ヒヤー」(ここ)と伝えるだけで大抵のドライバーはわかってくれます。
中級編
行きたい場所や意思がある程度伝えられるようになればあとは細かい意思表現です。
アメリカで使える嫌味のない一言に「Please step on it!(急いで!)」があります。
アメリカ以外では、「Could you speed up please?」という表現もあります。
また、「ここで降ろして!」は「Can I get off here?」と言います。
自分の意思を伝えることはとても大事です。
時間がない時、急いでいる時にタクシーに乗った時にはぜひ使えるといいですね!
ガイドブックにもちょっとしたフレーズが載っているので、合わせて覚えるのもいいですよ。
そうそう!
とっさの一言も大切ですが、「Thank you. 」や「You’re welcome.」といった
基本中の基本単語も忘れずに。
これは余談ですが、外国人が日本のタクシーに乗ると驚くそうです!
それは車内の清潔さとハイテク機能。
自動でドアが開閉する、そんな光景は日本でしか見られないかも!?